载入中
自定义HTML载入中... loading
国家机关名称的英语翻译 [转贴 2008-04-06 17:08:10]   
字体变小 字体变大

China's State Organs 

1. 全国人民代表大会 [National People's Congress (NPC)]  
主席团 Presidium  
常务委员会 Standing Committee  
办公厅General Office  
秘书处Secretariat  
代表资格审查委员会Credentials Committee  
提案审查委员会Motions Examination Committee  
民族委员会Ethnic Affairs Committee  
法律委员会Law Committee  
财政经济委员会Finance and Economy Committee  
外事委员会Foreign Affairs Committee  
教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee  
内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs  
华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee  
法制工作委员会Commission of Legislative Affairs  
特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions  
宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution  

 

2. 中华人民共和国主席 [President of the People's Republic of China]  

3. 中央军事委员会 [Central Military Commission]  

4. 最高人民法院 [Supreme People's Court]  

5. 最高人民检察院 [Supreme People's Procuratorate]  

 

6. 国务院 [State Council]  
(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council

外交部Ministry of Foreign Affairs  
国防部Ministry of National Defence  
国家发展计划委员会State Development Planning Commission  
国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission  
教育部Ministry of Education  
科学技术部Ministry of Science and Technology  
国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence  
国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission  
公安部Ministry of Public Security  
国家安全部Ministry of State Security  
监察部Ministry of Supervision  
民政部Ministry of Civil Affairs  
司法部Ministry of Justice  
财政部Ministry of Finance  
人事部Ministry of Personnel  
劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security  
国土资源部Ministry of Land and Resources  
建设部Ministry of Construction  
铁道部Ministry of Railways  
交通部Ministry of Communications  
信息产业部Ministry of Information Industry  
水利部Ministry of Water Resources  
农业部Ministry of Agriculture  
对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation  
文化部Ministry of Culture  
卫生部Ministry of Public Health  
国家计划生育委员会State Family Planning Commission  
中国人民银行People's Bank of China  
国家审计署State Auditing Administration  

(2)国务院办事机构 Offices under the State Council  
国务院办公厅General Office of the State Council  
侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs  
港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office  
台湾事务办公室Taiwan Affairs Office  
法制办公室Office of Legislative Affairs  
经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring  
国务院研究室Research Office of the State Council  
新闻办公室Information Office 

 

 

分类: 英语魔方
所属版块: 大杂烩
票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心